Sunday, 11 January 2009
La Nouvelle Athènes I : Introduction
____________________________________________________________________________________________
Click on the pictures to enlarge them.
Cliquer sur les images pour les aggrandir.
____________________________________________________________________________________________
Square d'Orléans, La Nouvelle Athènes, Paris IXe
In the ninth arrondissement (metro: Notre-Dame-de-Lorette) of Paris is one of the prettiest and most interesting neighborhoods in Paris: that dubbed "La Nouvelle Athènes". The name given by a journalist in the 19th century to a quarter of cabarets and open-air dancing and drinking establishments amidst fields and orchards, which quarter having been taken over and developed into a set of harmoniously similar buildings constructed between 1820 and 1850. The Greek war of independence beginning in 1821 contributed to making Greece fashionable in France and to the name being adopted as well. A great many writers, musicians, artists and actors came to live there, sharing a similar grecomania, all forming the elite of the Parisian Romantic movement. It lies today between the churches of Trinité and of Notre-Dame-de-Lorette. In particular it is home to two marvelous museums: le Musée de la Vie Romantique ("Museum of the Romanticist's Life") and the Musée Gustave Moreau.
Musée de la vie romantique, La Nouvelle Athènes, Paris IXe
Dans le IXème arrondissement (métro : Notre-Dame-de-Lorette) se trouve un des coins le plus joli et intéressant de Paris: "la Nouvelle Athènes". Ce nom était donné par un journaliste au XIXème siècle au quartier de cabarets et d'établissements pleine-air vouer au danser et au boire parmi les champs et vergers. Ce quartier a été repris et développé avec des immeubles harmonieusement semblables, construit entre 1820 et 1850. La guerre d'indépendance grecque qui a commencé en 1821 a également contribué à la popularité de la Grèce en France et à l'adoption du nom. Plusieurs écrivains, musiciens, artistes et acteurs sont venus vivre là, partageant une même grécomanie, tous formant l'élite du mouvement parisien du romanticisme. Il est localisé aujourd'hui entre l'église de la Trinité et celle de Notre-Dame-de-Lorette. En particulier, il abrite deux musées qui sont de petites merveilles: la Musée de la vie romantique et le Musée Gustave Moreau.
The history of the quarter from the late 18th century through to the early 19th century was one during which the Regency, the Revolution and then the Restoration came one after the other to transform it; but the quarter remained nevertheless a place of pleasure, until the artistic elite came to inhabit Neo-Classical townhouses and made it fashionable Painters such as Géricault, Chassériau, Delacroix, Horace Vernet; musicians like Chopin, Gounod, Bizet, Berlioz; actrices such as Talma, Mademoiselle Mars, Marie Dorval; but above all famous writers, such as Hugo, Sand, Gautier, Goncourt, d’Aurevilly, Villiers de l’Isle Adam, Dumas...
L'histoire du quartier de la fin du XVIIIe au début du XIXe siècle était celle pendant laquelle la régence, le révolution et la restauration se succèdent l'un après l'autre pour le transformer. Néanmoins, le quartier restait un lieu de plaisir, jusqu'au moment où l'élite artistique s'y installe dans des hôtels particuliers Néoclassiques, le rendant à la mode. Des peintres comme Géricault, Chassériau, Delacroix, Horace Vernet; des musiciens comme Chopin, Gounod, Bizet, Berlioz; des actrices comme Talma, Mademoiselle Mars, Marie Dorval; et surtout des écrivains célèbres - Hugo, Sand, Gautier, Goncourt, d’Aurevilly, Villiers de l’Isle Adam, Dumas...
Place St Georges, La Nouvelle Athènes, Paris 9e
It is amusing to note that "La Nouvelle Athènes" was also a café on nearby Place Pigalle. It was a meeting place for later artists like Matisse, Van Gogh and Degas. "L'Absinthe" by Degas was painted there. By the 1940s it had become known as the Sphynx, a famous striptease joint frequented by the Nazis and later by the liberation troops. In the 1980s and 1990s it was known as the New Moon, a rock venue where Mano Negra, the French Lovers, Noir Désir, Calvin Russel, the Naked Apes of Reason, Les Wampas, and many other groups performed. The café was destroyed in 2004.
C'est amusant de noter que "La Nouvelle Athènes" a été également un café sur la Place Pigalle avoisinante. C'était un lieu de rencontre plus tard pour des artistes comme Matisse, Van Gogh et Dégas."L'Absinthe" de Degas a été peint là. Dans les années 40 le lieu est devenu Le Sphinxe, un strip-tease célèbre et apprécié par les Nazis et plus tard par les troupes de la Libération. Dans les années 80 et 90 il est devenu La Nouvelle Lune, un lieu de rock ou jouaient Mano Negra, French Lovers, Noir Désir, Calvin Russel, Naked Apes of Reason, Les Wampas, et beaucoup d'autres groupes. Le café a été démoli en 2004.
"L'Absinthe", Dégas
23:19 Posted in Paris | Permalink | Comments (0) | Email this





