Monday, 19 January 2009
Wendy Lyn : Food Fever /La fureur du fooding
___________________________________________________________________
Click on the pictures to enlarge them.
Cliquer sur les images pour les aggrandir.
___________________________________________________________________
Wendy Lyn
___________________________________________________________________
My friend Wendy, in short, has a remarkable gift for connecting people so they can share authentic experiences around food and wine - in both her professional and private life.
En bref, mon amie Wendy a un don unique pour mettre en relation les gens pour qu'ils puissent partager des expériences authentiques autour de la gastronomie et le vin - dans sa vie professionnelle et dans sa vie privée.
On the occasion of her publishing her new website presenting her extensive culinary travel services offerings, it is important to know that:
A l'occasion de sa publication de son nouveau site qui présente l'étendue large de ses propositions en services de voyages culinaires, il faut savoir que :
Wendy is food. And wine. From London to Paris, from New Orleans to the Napa Valley, she can't stop herself from knowing the latest trends, the hottest chefs, the most exclusive winegrowers and the baker who makes the best croissant on the Left Bank. She is also aggravatingly thin. ;-D
Wendy est le food. Et le vin. De Londres à Paris, de la Nouvelle Orléans à la Vallée de Napa, elle ne peut pas s'empêcher de savoir les dernières actualités, les chefs le plus à la mode, les viticulteurs les plus exclusifs et le boulanger qui fait le meilleur croissant Rive Gauche. C'est également énervant comme elle est mince. ;-D
Wendy is fast. Don't mention any good idea to Wendy idly, because by lunchtime she'll have brought it about, and improved on it.
Wendy est rapide. Il ne faut pas faire mention d'une bonne idée avec Wendy avec désinvolture, parce qu'à midi elle l'aura réalisé, tout en améliorant votre idée.
Wendy is a fury. Ask anyone who knows her, she goes through life like an egg beater in a bowl, culinary touring on barges while organizing a client's cooking lesson after having found a shitake mushroom supplier speaking Russian but before meeting her gang at Fish...
Wendy est une furie. Pose la question à n'importe qui, elle est dans la vie comme un fouet à oeufs dans un bol : un tour culinaire sur une péniche tout en organisant une leçon culinaire pour un client, après avoir trouvé un fournisseur de champignons shitake qui parle russe mais avant se retrouver avec sa bande chez Fish...
Wendy is fun. When that chic blond with the little black dress walks into the party, everyone perks up. No one can pack as many great chef stories into an evening as she can. And you should see what happens when she hears Motown music. 
Wendy est fun. Quand cette blonde chicisime arrive à la fête dans sa petite robe noire, tout le monde se réveille. Personne ne peut raconter autant d'histoires chefs pendant une soirée. Et il faut voir ce que se passe quand elle entend de la musique Motown.
Wendy is fabulous. Streaking from one end of the planet to the other for a client or a white truffle, she manages to strike a balance between elegance and gay-heartedness that works on whatever continent she finds herself on.
Wendy est fabuleuse. Filant d'un bout de la planète à l'autre pour un client ou pour un truffe blanche, elle arrive à trouver un équilibre entre l'élégance et la gaité qui fonctionne à merveille n'importe le continent sur lequel elle se trouve.

Wendy is a friend. She loads her Blackberry with her client engagements and journalistic appointments, but details about her friends' lives too so that despite being the busiest person on the planet she is also the only one to ring you up and ask you how that big job interview went.
Wendy est une amie. Elle charge son Blackberry avec ses engagements client et ses rendez-vous journaliste, aussi bien qu'avec les détails de la vie de ses amis - ainsi, en dépit du fait qu'elle est la personne la plus occupée de la planète elle est aussi la seule à vous téléphoner pour demander comment le gros entretien d'embache s'est passé.
Curious about the phenomenon? Try http://www.wendy-lyn.com/
Curieux au sujet du phénomène? Essayez http://www.wendy-lyn.com/
00:34 Posted in The Art of Eating and Drinking/L'art du manger et | Permalink | Comments (0) | Email this



Post a comment