« 2008-03 | HomePage | 2008-05 »
Wednesday, 23 April 2008
Crickets and Philip Glass/Les grillons et Philip Glass
Last Sunday, two hours of a bumpy scooter ride resulted in my being on time for lunch in the French countryside. I had the questionable experience of falling into the mud of the rain-softened route to the house, as well as the very great pleasure of spending several hours with delightful company.
There I met a most interesting woman who raises pet crickets. A specialist in ancient Chinese culture, she bought her first little cricket over there, managed to persuade her companion (whose father was a customs official) to smuggle it into France for her, only to have the little creature succumb under the clouds of pesticide an Air France stewardess sprayed passionately on discovering his presence in Paris.
Dimanche dernier, deux heures de route accidentée traversée par scooter a fini par me rendre à l'heure pour un déjeuner quelque part dans la campagne française. J'ai vécu l'expérience équivoque d'une chute dans la boue de la route allant vers la maison, aussi bien qui le plaisir complet de passer plusieurs heures avec une compagnie très companiable.
Là, j'ai rencontré une femme très intéressante qui élève de grillons domestiques. Spécialiste de la culture ancienne de la Chine, elle a acheté son premier grillon là-bas, elle a pu convaincre sa compagne (dont le père est dounaier) de le faire entrer en cachette en France pour elle, pour finir tristement, avec la petite créature morte dans des nuages de pesticide vaporisées avec passion par une hôtesse de l'air Air France qui a découvert sa présence à Paris.
She explained to me that not only each species of cricket has its own song, but that when they are together they take turns, giving each other the chance to be the soloist, to end with everyone singing in a sort of mass chorus. At my request she played a number of cricket songs on her portable, and even last night sent me a number of brief recordings of cricket songs and symphonies.
As I listened to them my birds called from the kitchen, and even Philippe and Hélène quietly wandered into my room to hear these tiny little energetic musicians. I could not help but think of Philip Glass and his serial music, as I heard the repetitions alter slightly and syncopate. I wonder if his original inspiration came from a meadow with warm grass? Here his Two Pages for Steve Reich, composed in 1968.
Elle m'a expliqué que non seulement chaque espèce de grillon a sa propre chanson, mais aussi lorsqu'ils sont ensemble chacun prend son tour, pour donner aux autres son moment en tant que soliste, et pour terminer avec tout le monde chantant en choeur. A ma demande elle m'a fait jouer un certain nombre de chansons de grillons sur son portable, et même hier soir elle m'a envoyé une quantité de brefs enregistrements de chansons et de symphonies de grillons.
Pendant que je les écoutais mes oiseaux appellaient de la cuisine, et même Philippe et Hélène sont venus sans bruit dans ma chambre pour écouter ces petites musiciens énergétiques. Je ne pouvais pas m'empêcher de penser à Philip Glass et sa musique de séries, pendant que j'écoutais les répétitions se modifier légèrement et se syncoper. Je me demande si son inspiration originelle vient d'un pré ensoleillé? Ci-dessus ses Deux Pages pour Steve Reich, composé en 1968.
And an excerpt from Glassworks, composed almost twenty years later, played here by Macedonian pianist Branka Parlic in a synagogue concert on 5 July 2005 in Novi Sad, Serbia. Ms Parlic performed Philip Glass' music for the film The Hours as well. Her website can be visited at:
http://brankaparlic.com/en
Et voici un extrait de Glassworks, composé presque vingt ans plus tard, joué ici par pianiste macédonien Branka Parlic dans un concert au synagogue le 5 juillet 2005 à Novi Sad, Serbie. Mme Parlic a joué la musique de Philip Glass pour le film The Hours également. Son site web peut être visiter à:
http://brankaparlic.com/en
14:25 Posted in The Art of Music/L'art de la musique | Permalink | Comments (4) | Email this | Tags: Philip Glass, grillons, chanson, crickets, song
Thursday, 17 April 2008
Horizon Line and Vanishing Points/Ligne d'horizon et points de fuite
A house in its setting, with the horizon line indicated.
Une maison dans son environnement, ligne d'horizon indiquée.
___________________________________________________________________________________________
Click on the pictures to enlarge them.
Cliquer sur les images pour les aggrandir.
___________________________________________________________________________________________
How does perspective work?
I have been working on a painting that has been driving me crazy. In principle it depicts a man sitting at a desk reading the book. He's in a library, so there are lots of shelves and books behind him. The problem has been trying to make everything look as though it has a real underlying coherent construction - in other words, as though everything is in perspective.
I thought I had understood the rules of perspective, but with the humbling experience of this project, it looks like a new series of study notes on perspective will be appearing on my blog.
The Horizon Line
What happens when one settles to draw a simple little house in its setting? In fact, the vertical line representing the corner of the house nearest us is bigger than the two vertical lines representing the outside corners which are physically further from us.
Standing where we are, our eyes are on a level with the horizon, at least that is the case in the illustration here. So the first thing to do is to draw a light line representing that horizon line. The next thing is to draw that vertical line representing the corner of the house nearest us. And the third thing is to draw the two lines of bottom of the house out from that vertical line, to the left and to the right, at just the same angle as what is right in front of us.
Vanishing Points
If those two lines angling up are extended to the horizon line, two points of intersection are established: V 1 and V 2. These intersections are all "vanishing points" because they mark the end of the line vanishing towards the horizon into which disappears.
The direction these lines take changes logically when we change our position in relation to the subject; when we move, there is a different perspective, as shown in these illustrations.
Comment marche la perspective?
Je travaille un tableau qui me rend folle. En principe il montre un homme assis à un bureau qui lit un livre. Il est dans une bibliothèque, donc il y a plein d’étagères et de livres derrière lui. Le problème, c’est de le rendre comme s’il y avait une vraie construction cohérente – autrement dit, comme si tout est en perspective.
J’ai cru avoir compris les règles de perspective, mais avec l’expérience de ce tableau humiliant, il semblerait qu’une nouvelle série de fiches sur la perspective apparaîtra sur mon blog.
La ligne d’horizon
Qu’est-ce que se passe quand on s’installe pour dessiner une petite maison simple et son environnement ? En fait, la ligne verticale représentant le coin de la maison le plus prés de nous est plus grande que les deux verticales représentant les coins extérieurs qui sont plus loin de nous.
Debout où nous sommes, nos yeux sont sur le même niveau que celui de l’horizon, au moins dans l’exemple dans l’illustration ici. Donc la première chose à faire, c’est de dessiner un trait léger qui représente la ligne d’horizon. La chose ensuite, c’est de dessiner une ligne verticale qui représente le coin de la maison le plus proche de nous. Et la troisième chose, c’est de dessiner les deux lignes du soubassement de la maison, à partir de la première ligne verticale, à gauche et à droit, à précisément l’angle pareil avec ce que nous avons sous les yeux.
Points de fuite
Si ces deux lignes à un angle sont tirées vers la ligne d’horizon, deux points d’intersection sont établis : V 1 et V 2. Ces intersections sont des « points de fuite » parce qu’elles marquent la fin de la ligne fuyant vers l’horizon dans lequel elle disparaît.
La direction qui ces lignes suit change logiquement quand nous changeons notre position par rapport au sujet ; quand nous bougeons, il y a une perspective différente, comme démontré par ces illustrations.
13:00 Posted in Study Notes: Perspective /Fiches: La Perspective | Permalink | Comments (5) | Email this | Tags: perspective, vanishing point, point de fuite, ligne d'horizon, horizon line
Sunday, 06 April 2008
Greek Art: Classical Art/Art classique I
Fourth and fifth centuries B.C.
IVe et Ve siècles avant J.-C.
______________________________________________________________________________________________
Click on the pictures to enlarge them.
Cliquer sur les images pour les aggrandir.
______________________________________________________________________________________________
Parthénon, façade ouest, 447-438 avant J.-C.
Greek Classical art was dominated by the Athenian hegemony and ends with the death of Alexander. Two Classical periods are distinguished: Early Classical (fifth century B.C.) and Late Classical (fourth century B.C.).
Architecture
Early Classical. The construction of the Parthenon in Athens began in 447 B.C. This is commonly considered the work that marks the height of Early Classical architecture. The Doric Order crosses with Ionic elements to create a new model and a new architecture.
Late Classical. This period is a continuity of Early Classical, but also the intention is there to create less ambitious and sometimes more subtle works. It should also be noted that the Corinthian Order appeared at this time, along with the emergence of a new tendency towards a more obvious combination of all three orders (Ionic, Doric, Corinthian). In terms of construction, marble was laid without any mortar. The theater appeared as one of the most remarkable creations of this period. The architects of the time had to take into consideration several issues: individual comfort, equality of the spectators, and technical concerns linked to acoustics.
Map of the Athenian empire circa 450 BC
Carte de l'empire d'Athènes, 450 avant J.-C. environ
L’art classique de la Grèce était dominé par l’hégémonie d’Athènes, et termine avec la mort d’Alexandre. Une distinction est faite entre deux périodes : le premier classicisme (Ve siècle) et le second classicisme (IVe siècle).
Architecture
Premier classicisme. La construction du Parthénon à Athènes a commencé en 447 avant J.-C. Cette œuvre est considéré celle qui marque le summum de l’architecture du premier classicisme. L’ordre dorique s’est mélangé avec des éléments ionique pour créer une architecture et un modèle nouveau.
Second classicisme. Cette période est la continuité du premier classicisme, mais la volonté est là également de créer des œuvres moins ambitieuses et quelquefois plus subtiles. Il faut également noter que l’ordre corinthien, ensemble avec l’émergence d’une nouvelle tendance qui cherchait à mélanger les trois ordres (ionique, dorique, corinthien). En termes de construction, le marbre a été posé sans mortier. Le théâtre apparaît comme une des créations la plus remarquable de la période. Les architectes ont du prendre en compte plusieurs questions à la fois : le confort individuel, l’égalité des spectateurs et des préoccupations techniques liées à l’acoustique.
Temple of Athena Nike, fifth century B.C.
Temple d'Athena Nike, Ve siècle avant J.-C.
17:00 Posted in Art history: Study Notes/Histoire de l'art: fiche | Permalink | Comments (0) | Email this | Tags: Classical Art, Art Classique, ordre corinthien, Corinthian order
Tuesday, 01 April 2008
Carl Warner's Epicurean Compositions/Carl Warner et ses compositions épicuréans
Click on the pictures to enlarge them.
Cliquer sur les images pour les aggrandir.
_________________________________________________________________________________________
"Cave": seafood, carrots, bread, cauliflower
"Grotte": fruits de mer, carottes, pain, choux-fleur
________________________________________________________________________________________________
According to the extremely brief website biography, Carl Warner was born in Liverpool in 1963 and has spent most of his life drawing and taking pictures. He has worked mainly in the advertising industry for the past twenty years, based at his London studio, and now lives with his (as he says) "long suffering" wife and four children in the Kent countryside.
_________________________________________________________________________________________________

English photographer Carl Warner
Photographe anglais Car(l) Warner
____________________________________________________________________________________________
Selon la biographie très brève sur son site, Carl Warner est né à Liverpool en 1963 et il a passé la plupart de sa vie à dessiner et à faire du photo. Il a travaillé principalement pour la pub depuis vingt ans, dans son atelier à Londres, et il vit aujourd'hui avec (comme il dit) sa femme "qui supporte tout depuis toujours" et leurs quatre enfants à la campagne de Kent.
____________________________________________________________________________________________
"Coconut Haystacks": rice, coconuts, cereals, cabbage sky
"Veillotes de noix de coco": riz, noix de coco, graines, ciel en choux
______________________________________________________________________________________________
There is not an awful lot of information out there on Carl. For starters, his foodie photos have been doing the rounds on the French-speaking internet with an unfortunate error: the French speakers think his given name is "Car". I did manage to find a French site that added another precious bit of information: he can't get his children to eat their vegetables.
______________________________________________________________________________________________
"Fruit Balloons and Cart": fruit and vegetable "balloons", broccoli, potatoes, corn, zucchini, asparagus, carrot church, cheese village
"Ballons de fruit et charrette": "ballons" en fruit et légumes, broccoli, pommes de terre, mais, courgette, asperge, église en carotte, village en fromage
______________________________________________________________________________________________
Il n'y pas beaucoup d'information là sur Carl. Pour commencer, ses photos gastronomiques font le tour de l'internet francophone avec une erreur malheureuse: les francophones pensent que son prénom est "Car". Mais j'ai réussi à trouver un site français avec encore un bout d'information précieuse: il peut pas faire manger de légumes à ses enfants.
_____________________________________________________________________________________________
"Tuscan Kitchen": vegetables, pasta, cheese
"Cuisine toscane": légumes, pâtes, fromage
__________________________________________________________________________________________
His website is well worth a visit: his more "ordinary" work has a striking yet eery hyper-reality to it that explains his successful advertising career. His clever transformations of the ordinary into the extraordinary are not limited to only food, recalling the wit of a Pablo Picasso having a look at a bicycle seat...
______________________________________________________________________________________________
"Stainless Steel City"
"Ville en Inox"
_____________________________________________________________________________________________
Son site vaut la visite: son travail plus "ordinaire" possède une hyper-réalité étrange et frappante qui explique sa carrière à succès dans la pub. Ses malins transformations du quotidien en chose remarkable ne sont pas limitées à l'alimentaire; il rappelle l'esprit d'un Pablo Picasso considérant le siège de son vélo...
______________________________________________________________________________________________
"Bull's Head", Pablo Picasso, 1943
"Tête de taureau", Pablo Picasso, 1943
______________________________________________________________________________________________
Carl Warner's work can be viewed and purchased at:
http://www.lenswall.com/subjects.php?s=100
Le travail de Carl Warner peut être visionné et acheté à:
http://www.lenswall.com/subjects.php?s=100
For the curious his actual website is at the following address:
http://www.carlwarner.com/
Pour les curieux, son site propre se trouve à l'adresse suivante:
http://www.carlwarner.com/
_______________________________________________________________________________________________
12:15 Posted in The Art of Eating and Drinking/L'art du manger et | Permalink | Comments (0) | Email this | Tags: Car Warner, Carl Warner, food & wine, gastronomie, vin, photo


















