« Extract: Gould's "Art of Piano"/Extrait: "L'art du piano" de Gould | HomePage | A Surprise Composer/Un compositeur surprise »

Tuesday, 21 August 2007

An Irish Gathering/Une fête irlandaise

94382467758af0488860ae41ea644beb.jpg

The place where the festivities were held
Le lieu de la célébration
_________________________________________________________________________________________________

Click on the pictures to enlarge them.
Cliquez sur les images pour les agrandir.


I was invited to a singular party - an entire weekend devoted to forty people coming over from Ireland to help my friend Amanda celebrate her fortieth birthday.

Amanda and Eric have a very large house in Brittany, with a hectare or two of park attached to it. The plan was to lodge all these people everywhere in the house and in the park, with tents, caravans and camper cars. The crowning event of the weekend was to be a suckling pig roasted in the garden over a pit. This achievement was to be coordinated principally by Eric's father Jean, a gentlemen in his eighties who worried when men walked through doors before I did. Jean is more dynamic than most thirty-year-olds I know, and he had invented a machine to turn the spit for the required five hours of cooking time.
_________________________________________________________________________________________________

ea908cdf689c38670dfcb95ba72d6b65.jpgJean is shown bending over his invention while his public waits anxiously

Jean est montré se penchant sur son invention pendant que sa public attends anxieusement
_________________________________________________________________________________________________

J'étais invité à une fête singulière - tout un week-end consacré à quarante personnes venues principalement de l'Ireland pour aider mon amie Amanda dans la célébration de son quarantième anniversaire.

Amanda et Eric ont une très grande maison en Bretagne, avec un hectare ou deux de parc rattaché. Le projet était de loger tous ces gens partout dans la maison et dans le parc, avec des tentes, des caravanes, et des camper cars. L'évènement principal du week-end allait être un cochon de lait rôti dans le jardin au-dessus des braises. Cette triomphe allait être coordonné principalement par le père d'Eric, Jean, un monsieur âgé de plus de quatre-vingt ans qui s'inquiétait quand un homme passait par une porte devant moi. Jean est plus dynamique que la plupart de trentagénaires de ma connaissance, et il a inventé une machine pour tourner la broche pendant les cinq heures de cuisson requises.


_________________________________________________________________________________________________

f9d710b36ae30f1b549629937f18396e.jpgThe device itself

L'engin lui-même
______________________________________________________________________________________________

"I was really wondering if I could find enough moped gear chains to make this work," he told us as the pig turned and browned. The weather in Brittany was not the best as the hours passed. The afternoon was thus spent in quiet friendly anticipation while the rain fell outside. People get dreamy under such circumstances.

_______________________________________________________________________________________________

9da9389863f6effec5448942974b3db3.jpgAmanda chatting with the little Charlotte's mother

Amanda bavardant avec la maman de la petite Charlotte
______________________________________________________________________________________________

"Je me demandais vraiment si j'allais trouver assez de chaînes de mobylette pour faire marcher ce truc", il nous a dit pendant que le cochon tournait et se dorait. Le temps n'était pas du meilleur en Bretagne avec les heures qui passaient. L'après-midi s'est passé dans une anticipation calme et amicale pendant que la pluie tombait à cordes dehors. Les gens devient rêveur dans de telle circonstances.

_____________________________________________________________________________________________

4efa355dac682f9e7be64010627a920b.jpgCharlotte watches the BBC, P'tit Bout the cat sleeps on a cushion

Charlotte regarde le BBC, P'tit Bout le chat dort sur un coussin
_____________________________________________________________________________________________

The party finally was held in the garage, which had been festooned in Amanda's absence with strings of lights made of jam-pots and warming-dish candles. Long tables had been scattered with twinkly bits smuggled out of Ireland that said "Happy Birthday", and the Guinness and the red wine were both on tap. It was explained to me that one may never drink a freshly-drawn glass of Guinness; it needs to "settle" so that the bubbles rise and form the characteristic creamy head over the blackish brew. People drank, chattered, laughed, circulated, and then the awesome moment came of the pig's entrance. I did not take the trouble to draw it, thinking that perhaps a color photo would do more justice to its splendor.

Nothing can beat the tenderness and succulent flavor of a freshly roasted suckling pig. Everyone had two or three helpings, awestruck by what they were eating. And from then on I drew no more that night, having my hands busied with glasses of Guinness or red wine or plates of birthday cake. I gave out myself around one in the morning, but the hardier Irish souls danced madly on the concrete floor of the garage, I heard, until four. And indeed the next day the entire house, and its grounds full of tents and caravans and camping cars, was very very quiet.
_____________________________________________________________________________________________bc08d2920968c19fa1a567dbb553d8a8.jpgThe roasted suckling pig

Le cochon de lait rôti

______________________________________________________________________________________________

La fête a eu lieu finalement dans le garage, qui a été drapé dans l'absence d'Amanda avec des fils de lumières faites de pots de confitures vides et des bougies de photophore. De longues tables ont été parsemé de petites choses scintillantes qui disaient "Joyeux Anniversaire", et le Guinness et le vin rouge ont été en tonneau. On m'a expliqué qu’on ne doit jamais boire un verre de Guinness directement du tonneau. Il doit d'abord "se reposer" pour laisser les bulles monter et former la tête crémeuse qui est caractéristique de la boisson noire. Les gens buvaient, papotaient, circulaient, et ensuite est venu le moment de l'entrée du cochon sur scène. Je n'ai pas pris la peine de le dessiner, me disant que probablement une photo en couleur rendrait plus de justice à sa splendeur.

Rien ne peut égaliser le moelleux et le goût succulent d'un cochon de lait fraîchement rôti. Tout le monde en a pris deux ou trois services, ému par ce qu'ils mangeaient. Et à partir de ce moment-là je n'ai plus dessiné, parce que mes mains ont été occupées avec des verres de Guinness ou de vin rouge ou des assiettes de gâteau d'anniversaire. J'ai cédé moi-même à une heure du matin, mais les âmes irlandaises, plus hardies, dansaient fièvreusement sur le sol en béton du garage jusqu'à quatre heures du matin, j'ai entendu. Et effectivement le jour après toute la maison, y compris son parc rempli de tentes et de caravanes et de camping-cars, étaient très très calme.

_____________________________________________________________________________________________

cf57c1436d58b8fbfe0bd2677d3d3b36.jpg
The following afternoon

L'après-midi après

Comments

I like the sketches you do in all your blogs. Very creative.

Posted by: Philip | Wednesday, 22 August 2007

Wow, thank you Philip!

Posted by: Deborah | Wednesday, 22 August 2007

Loved the sketches on the blog - a great account of the proceedings.

Posted by: Amanda | Sunday, 26 August 2007

The comments are closed.